«Провиденс» Алана Мура и Джейсона Барроуза | Providence (2015-2017)

Меня всегда слегка коробило то выражение лица, с которым люди, не знакомые с таким жанром, как «графический роман», говорят: «А, комиксы!». Сразу видно, что последнее воспоминание о комиксах в голове у этого человека — картинки про Мурзилку в одноимённом журнале. Теперь, когда «Сабрина» Ника Дрнасо попала в претенденты на Букеровскую премию, градус презрения к «комиксам» снизится.

Providence

Я целую неделю провёл, читая графический роман Алана Мура (сценарий) и Джейсена Барроуза (графика) «Провиденс». Алан Мур крутой. Его «V как вендетта», несмотря на намеренно бедную отрисовку, стилизованную под плохую печать — очень хороший роман, куда лучше того кино-говна, которое из него изготовили сёстры Вачовски. «Провиденс» доставил мне массу удовольствия, хотя я и не поклонник Лавкрафта, на фигуре которого строится всё произведение.

Молодой нью-йоркский журналист Роберт Блэк невыносимо страдает от самоубийства подруги Лили. К тому же он ужасно стесняется своей бисексуальности (ничего, к концу романа он не то, что поголубеет, а аж посинеет). В поисках новой темы для репортажа, Блэк решает изучить историю некой книги, которая по прочтении якобы сводит людей с ума. Он знакомится с чередой странных людей и оказывается в Новой Англии. Теперь он уже сам хочет написать книгу о фольклоре этих мест. И тут выясняется, что мир вовсе не тот, которым кажется. И сумасшествие — не совсем сумасшествие. И Говард Лавкрафт, в конечном итоге, оказывается вовсе не тем, за кого мы его принимаем.

Providence08

В романе невероятная отрисовка, просто невероятная. С такой любовью прописаны интерьеры и детали быта начала ХХ века, с такой точностью выписана каждая деталь, что я просто не представляю себе, как художник это сделал. Впрочем, Барроуз говорит о «лёгком безумии», которое обуяло его при воспроизведении предметного мира той эпохи. В результате, в романе возникает вот прямо та атмосфера, что нужно. Это действительно хоррор.

Почти каждый выпуск делится пополам: «картиночная часть» и рукописный дневник самого Роберта Блэка, который поначалу кажется нудноватым, но потом, когда привыкаешь к шрифту, то всё становится как-то нормально. Поскольку книжка выходила отдельными выпусками с 2015 по 2017 годы, дневник иногда повторяется, но это не слишком бросается в глаза, если читаешь по выпуску в день.

Роман понравится всем поклонникам Лавкрафта, любителям мистики и хоррора. Он однозначно 18+, поскольку там есть не только сексуальные сцены, но и гомосексуальные. Он вообще не для слабаков. Отдельно отмечу горизонтальную раскадровку — очень удобно читать на айпаде. Думаю, даже перечитаю ещё пару раз, как это уже было с Coffin Hill и «Вендеттой».

Coffin Hill | Коффин Хилл

Коффин Хилл; автор Кейтлин Китеридж, художник Инаки Миранда, 20 выпусков (2013-15 гг.), издательство Vertigo. Графический готический роман о ведьмах… Я написал эту фразу и остановился. Потому что я никогда не думал, что можно сделать настолько жуткий комикс. Атмосферный, страшный и притягивающий.

усадьба-коффин-хилл-прибежище-ведьм

Ив Коффин – девушка из старинного рода Коффин. Так называемые «старые деньги«, Новая Англия, в общем, американская аристократия. Однако, старые деньги таят в себе не менее старые секреты. Основательница рода – Эмма Коффин – была ведьмой, бежавшей из Салема в результате печально известной охоты на ведьм. Более того, все женщины этого рода, включая и саму юную Ив, несут на себе это бремя.

Избалованная Ив делает всё назло своим родителям: красит волосы в розовый, носит вызывающие наряды и тусует вместе с девиантной молодёжью умирающего одноэтажного городка Коффин Хилл. Вместе со своими юными друзьями Ив разыскивает фамильный гримуар и пытается вызвать силы тьмы, обитающие в многовековом лесу близ города. Через какое-то время она обнаруживает себя голой и облитой кровью. Она  ничего не помнит, но её лучшая подруга исчезла, а вторая помешалась.

начало-комикса-коффин-хилл-жутко-и-кроваво

Её конфликт с родителями усиливается, она покидает Коффин Хилл, поступает в полицейскую академию и назло предкам становится рядовым патрульным в Бостоне. В первое же дежурство Ив, старшие коллеги втягивают её в расследование преступлений серийного маньяка, известного, как Ледяной Рыбак – он убивает молодых девушек и топит их во время бурана так, чтобы их тела находили вмёрзшими в лёд.

Обладая паранормальными способностями, Ив начинает подозревать, что Ледяной Рыбак – такой же ведьмак, как и она сама. Пройдя через ряд испытаний, она находит преступника, но катарсис от этого не наступает. Она получает пулю в голову, сама подпадает под обвинение в убийстве, кроме того, ей не даёт покоя страшный грех юности, когда она вовлекла друзей в игры с силами тьмы и потеряла лучшую подругу.

Ив возвращается в Коффин Хилл и обнаруживает, что здесь происходят ужасные вещи: дети становятся серийными убийцами, бесследно исчезают люди, а те, кого она помнит с детства, становятся более, чем странными…

коффин-хилл-действительно-роман-ужасов

Структура романа очень запутана: это постоянные флешбэки, несколько переплетающихся сюжетных линий, много различных персонажей. Пересказывать весь этот клубок нет никакого смысла, многослойность  лишь делает чтение увлекательнее.  По сути, роман делится на две большие части: поиск Ледяного Рыбака и расследование колдунства в Коффин Хилле. Первую часть я прочёл год назад, а на днях прочёл роман полностью, с трудом продираясь сквозь американский слэнг, периодически вознося хвалы создателями Urban Dictionary, помогающему одинокому путнику выбраться из этих языковых дебрей. Говорят, есть русский перевод, но там не все выпуски.

Отдельно отмечу качество прорисовки: на руках Ив можно различить рисунок татуировок, даже полицейский бэдж на её кителе читается вполне отчётливо. Развороты можно разглядывать очень долго – готические интерьеры родовой усадьбы Коффинов, мрачный лес, галлюцинаторные видения геров – всё нарисовано просто офигенно.

Думаю, что через некоторое время перечитаю «Коффин Хилл» ещё раз, чтобы снова свести воедино все сюжетные ниточки. Сделаю это сразу, как только пройдёт лёгкий страх темноты.

Трансметрополитан

Перечитал «Трансметрополитан» (1997-2002 гг.). К сожалению, как я ни растягивал чтение, но 60 выпусков, увы, всё же подошли к концу. Потребление (потому что «чтение» тут как-то не вполне уместно, да и вообще не знаешь, как это назвать) комиксов занятие странное, сочетает удовольствие от текста и удовольствие от иллюстраций, словно читаешь и смотришь фильм одновременно. В «ТМ» это ощущение усугубляется качеством прорисовки. Первый раз я его читал три года назад и сейчас он мне понравился ещё больше.

transmet

Мерзотный мир будущего, где каждый час рождается новый религиозный культ, а каждый день происходит новый технологический скачок, нарисован так, что иногда просто ловишь себя на мысли, что разглядываешь картинку уже несколько минут, увеличивая разные её части на айпаде. Чтобы получше увидеть детали. Иногда думаешь: вот Дэрик Робертсон (художник) – что у него в голове? Какой титанической усидчивостью надо обладать, чтобы изобразить всю эту толпу морфированных кликуш, трансиантных шлюх, кибернетизированных оборванцев, напичканных наноассемблерами переносчиков загадочных болезней и т.п.?

Однако, суть «ТМ» в том, что если отряхнуть все вот эти трансгуманистические штуки и все фантастические финтифлюшки, то сам по себе сюжет очень даже ого-го. Безжалостность политических кампаний, двуличие кандидатов, беспринципность в использовании людей, двойное дно повсюду – всё то, за что мы любим политические триллеры, в «Трансмете» показано очень хорошо. Я бы его принудительно заставлял читать всяких там студентов-политологов и будущих журналюг. И, да, мне очень нужен «кишковорот». Я вспоминаю об этом всякий раз, когда звучат слова «политолог» и «журналист».

«Трансметрополитан» – это не «Сага», не лёгонькое голливудоподобное чтение для подростков. Когда читаешь «ТМ» под какую-нибудь танцевальную музыку средней степени истеричности (у меня это произошло случайно), чувствуешь, как с монитора прямо в тебя летят пульсирующие комки ненависти, силовые токи «ТМ» пытаются разбудить запертую в подвале тягу к саморазрушению и заставить сделать нечто Этакое. К счастью, мы все тут уже взрослые и когда айпад гаснет, можно облегченно вздохнуть от того, что никакие убийцы в отражающих костюмах не явятся по твою душу.

Но «кишковорот» нужен. А то развелось тут…

PS: а вот и прототип главного героя, Спайдера Джерусалема

«V как вендетта» Алана Мура и Дэвида Ллойда

Наконец-то прочёл графический роман «V как вендетта», написанный Аланом Муром и отрисованный Дэвидом Ллойдом. Прочёл и понял, что зря я несколько лет назад пожалел пятьдесят долларов на бумажное издание этой книги, которое сейчас уже стало библиографической редкостью и стоит куда больше. Роман не просто хорош, он увлекает и пробирает до глубины души.

Фото 01.07.16, 5 11 38

Разумеется, с одноимённым фильмом он имеет довольно мало общего. Более того, именно неприязнь к фильму заставила меня отложить этот роман в долгий ящик. Несмотря на мою симпатию к Натали Портман и прочий звёздный актёрский состав, включая Стивена Фрая. Я помню, даже записал разъярённый подкаст по этому поводу, мол, «не верю!» и всё такое. А сейчас всё понял: и почему маска Гая Фокса обрела такую популярность, и почему этот роман стал явлением в поп-культуре и почему фильм такое говно.

камеры

Первые несколько страниц меня раздражала грубоватая отрисовка, словно бы плохо пропечатанная, затёрханная, с избытком чёрных теней и невнятными лицами. Это после гламурной-то «Саги» и детализированного сверх всякого представления «Коффин Хилла»-то. Потом я втянулся и понял, что это часть атмосферы – давящей и жуткой. И даже начал находить удовольствие в схожести некоторых героев с рекламными образами прошлого (мистер Олман, например, так вообще вылитый ковбой мальборо). Книга страшная. Уверен, что прочту её ещё не раз.

А теперь про отличие книги от фильма. Я долго думал, почему же фильм так отталкивающе нелогичен? Почему там ничему не веришь? Вроде, тоталитарное общество, а у всех новая чистая одежда, чистые ровные зубы и вообще выглядят они все, как типичные герои семейного голливудского кино. И отношения там показаны под стать – вроде фашистское общество, а люди как-то уж больно открыты друг с другом, нет у них страха в глазах… Не буду растекаться мысью по древу, приведу пару конкретных примеров, чтобы читателю стала ясна вся пропасть между блестящим творением Мура/Ллойда и киношным поделием.

Фото 01.07.16, 5 09 00

Итак, в обоих произведениях (а это, кстати, разные произведения) главную героиню зовут Иви Хэммонд. Оба произведения начинаются с того, что Иви арестовывают пальцейские (они называются именно так, поскольку являются сотрудниками тайного сыска, называемого Пальцем Судьбы). В фильме ей семнадцать лет, она работает на телевидении и её арестовывают за то, что она нарушила указ о запрете на перемещение во время комендантского часа. Почему же она его нарушила? Потому что бежала в гости к своему начальнику, который (сюрпри-и-из!) потом окажется пидором (а пидором в фашистском обществе быть нельзя). А зачем она к нему бежала? Чтобы послушать запрещённую фашистами музыку.

Уже пока я это писал, чуть десять раз не наколотил возмущённое «шта?!». Более того, в фильме V не спасает Иви, а тупо начинает кромсать пальцейских и грубо к ней клеится с неясными намерениями, сопровождая свои действия длинными телегами из Вильяма нашего Шекспира. Потому-то она его и дичится весь фильм, потому и выкобенивается, как пойманный воробей.

начало 01

Первые кадры романа

Теперь как это происходит в книге. Иви Хэммонд пятнадцать. Она работает на конвейере, на спичечной фабрике. Денег на еду ей не хватает, поэтому девочка идёт ночью туда, где её старшие товарки торгуют собой. Она пытается склеить первого в своей жизни клиента, но он оказывается пальцейским и подзывает друзей. Когда Иви обещает им отдаться, если они отпустят её, пальцейские цинично говорят, что они возьмут её и так. А потом убьют. В этот момент, как раз, появляется V, который спасает девочке жизнь, после чего она влюбляется в него.

Согласитесь, спичечная фабрика и беспредел – это не телевидение и не  начальник-пидорок с коллекцией грампластинок. Даже длинные шекспировские тирады получают у Мура объяснение, V – натурально отъехавший от опасных препаратов и опытов на людях чувак. Прелесть романа ещё и в том, что там много побочных сюжетных линий, в которых действуют не вымученные персонажи, а очень даже живые люди. Там тебе и история сумасшествия диктатора, и ломающиеся карьеры, и разрушенные семьи. И всему этому нормально веришь. Внутренний Станиславский спит без задних ног.

начало 02

Иви собирается на панель. Через час она встретит V и изменится навсегда.

Ничего из этого в фильме не осталось. Почему? Ответ лежит на поверхности – режиссёром ленты выступил Джеймс Мактиг, работавший на побегушках в Вачовски во время съёмок всех трёх «Матриц». А сценаристами, изгадившими изначальную канву Мура (который вообще непонятно как дал согласие на указание своего имени в титрах) стали как раз полоумные братосёстры Вачовски, которых без присмотра вообще нельзя гулять выпускать. Конечно, спасибо им за «Наёмных убийц», дивную «Связь» и первую «Матрицу», но… Путаников, хуже Вачовски, просто не придумать. Каша в головах, каша в сценариях. Хорошо, что в «Облачном атласе» за ними присматривал Том Тыквер.

 

В общем, можно долго ещё разглагольствовать, но, видимо, стоит подвести черту: оригинальный графический роман Мура/Ллойда обязательно надо читать. Даже не помню, когда я получал такое многогранное удовольствие и так по-детски был захвачен сюжетом.